Мидинваэрн:
Стихи, проза, переводы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]


Реклама: интересное на LitNet.com
"МЕТА-ИГРА. ПРОБУЖДЕНИЕ". Эта книга по-настоящему захватывает!
Фантастика. Нейросети. Киберпанк.
ЖАНРЫ:
Проза (203362)
Поэзия (470197)
Лирика (153932)
Мемуары (14395)
История (25013)
Детская (18834)
Детектив (13222)
Приключения (32323)
Фантастика (95698)
Фэнтези (118557)
Киберпанк (4851)
Фанфик (7788)
Публицистика (39013)
События (9456)
Литобзор (10947)
Критика (13282)
Философия (55534)
Религия (12860)
Эзотерика (14657)
Оккультизм (2063)
Мистика (30600)
Хоррор (10150)
Политика (16545)
Любовный роман (26086)
Естествознание (12039)
Изобретательство (2617)
Юмор (70307)
Байки (8440)
Пародии (7615)
Переводы (18782)
Сказки (23963)
Драматургия (5089)
Постмодернизм (6568)
Foreign+Translat (1138)


РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Акула пера в мире
Пятое авеню
Рекомендует Макаревич А.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 105021
 Произведений: 1508850

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Химия и жизнь-2020"


28/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова А.
 Алессандра
 Архипова М.
 Бельский С.А.
 Бергер С.
 Биттибальди В.И.
 Бобошко А.В.
 Бойков Н.М.
 Вацлав
 Вельская Р.
 Голиков А.В.
 Голянина А.Д.
 Горбань В.Н.
 Гречин Б.С.
 Грибова Д.В.
 Григорьев И.А.
 Ерохин В.В.
 Зайцев Д.А.
 Злобина Н.В.
 Ильевич М.М.
 Катанский Ю.Б.
 Кашин С.В.
 Крамаренко С.Н.
 Курбатов А.А.
 Курякова Е.А.
 Лукьянова Ю.Н.
 Лысов М.Ю.
 Любицкая О.Г.
 Матаков К.А.
 Нидейла Н.
 Новичкова Р.А.
 Новосёлов А.С.
 Осмоловский А.
 Поступинский А.А.
 Пьяная О.
 Радуга Н.
 Светозаров А.
 Солопов И.
 Тажбулатов А.З.
 Темежников Е.А.
 Турве Т.
 Урусов П.
 Черноморов А.И.
 Шадунц А.
 Шапкин С.В.
 Шериф Р.
 Шульман М.
 Эвил А.
 Nuage

Глава:

  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава первая.   27k   Фэнтези
    Роман о сэре Гае Гизборне "Долог был твой путь домой." написан в соавторстве с Mevisen (здесь - О. Рузанова). Действие романа частично опирается на английский сериал "Робин из Шервуда" (1983-1985 гг.) Стихи в тексте романа принадлежат Midinvaerne, кроме случаев, отмеченных сносками в конце глав. Название романа - это строфа из стихотворения Мидинваэрн "Скачет рыцарь", опубликованном здесь: http://www.stihi.ru/2013/03/07/6763
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая.. Глава вторая.   42k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава третья.   29k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четвертая   25k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятая   33k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестая   22k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава седьмая   39k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восьмая   38k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятая   28k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава десятая   43k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава одиннадцатая.   32k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двенадцатая.   47k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава тринадцатая.   24k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четырнадцатая.   24k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятнадцатая.   25k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестнадцатая   34k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава семнадцатая.   30k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восемнадцатая.   36k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятнадцатая   42k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцатая.   41k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать первая.   35k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать вторая.   47k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать третья.   29k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать четвертая.   39k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать пятая.   50k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать шестая.   60k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать седьмая.   42k   Фэнтези
  • Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Эпилог.   1k   Фэнтези
  • Рассказ:

  • Чертополох не умрет никогда!   19k   Фанфик
    По сути, это вбоквел))) от романа о сэре Гае Гизборне, маленький рассказ о том, что было дальше с некоторыми персонажами сериала "Робин из Шервуда", а именно с менестрелем Аланом э Дейлом и дамой Милдред де Браси.
  • Стихотворение:

  • Баллада милосердия   1k   Переводы
    перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона (François Villon)
  • Для Маргарет Хасси   1k   Переводы
    перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton 1460 - 1529)
  • Был зелен лист, трава свежа   2k   Переводы
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings
  • Песня:

  • Ай вис ло лоп (Я видел волка)   1k   Переводы Комментарии: 1 (07/04/2020)
    перевод песни XIII в., написанной на старофранцузском языке. Два варианта: буквальный и авторизованный
  • Носят солдаты красный наряд   3k   Переводы
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling   4k   Переводы
    Copyright, 1899. by Rudyard Kipling. "Школьная песня" из "Сталки и компания" Киплинга. Эквиритмический перевод.
  • Песня о деревьях. Перевод A Tree Song - Puck of Pook"s Hill - Rudyard Kipling   3k   Переводы
    Эквиритмический перевод Киплинговской "Песни о деревьях" из книги "Пак с Волшебных холмов". Никакой это не "гимн", не "Песнь", а это хорошая веселая песня)
  • Песня Ворона   1k   Переводы
    Перевод песни Cantum Corvi. Исполнитель: Die Irrlichter Альбом: Elfenhain Дата выпуска: 2004 г. Text: Michael Gruber Musik: Brigitta Karin Подстрочник с латыни сделан Mevisen, за что я глубоко признательна, равно, как и за подсказки)))
  • Канцона Вакха   1k   Переводы
    Перевод CANZONA DI BACCO Лоренцо Медичи, прозванного Великолепным (Lorenzo de" Medici detto il magnifico (1449-1492)
  • Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh   2k   Переводы
    Вольный перевод ирландской песни, что пели девушки за прялкой. Или, как вариант, молодежь пела в хороводах.
  • Freedom (Paddy And The Rats)   1k   Переводы
    Перевод песни Paddy And The Rats - Freedom, панк-фолк
  • Зеленые рукава. Перевод английской песни.   4k   Переводы
    Greensleeves - английская фольклорная песня, известная с 16 века... В Вики в статье о "Гринсливз" дано восемь куплетов под статьей. Я нашла чуть больше, сочтя возможным, для проявления смысла, поменять пару куплетов местами. При этом, если кто заметит, в тексте есть как обращение "you", то есть "Вы", так и обращение "thou", то есть "ты", более раннее по времени и более, скажем, грубое. Возможно предположить как разное авторство куплетов, так и разное время их написания. Для того, чтоб сохранить привычную нам церемонность этой песни, я оставила везде обращение "Вы".
  • Перевод Henry Martin - Traditional Scottish Songs   3k   Переводы
    "Генри Мартин" - это традиционная шотландская народная баллада о Генри Мартине, моряке, который становится пиратом, чтобы поддержать своих двух старших братьев. Оригинальная баллада повествовала о сэре Эндрю Бартоне (или Бартине (c. 1466 - 2 августа 1511), капере, ставшем печально известным в Англии и Шотландии как пират. Однако за многие годы благодаря устной традиции песня была значительно сокращена, а имя главного героя изменилось с Эндрю Бартона на Генри Мартина. Текст существует во многих вариантах.
  • I'll tell my ma   1k   Переводы
    перевод веселой песенки
  • NewПеревод Le roi a fait battre tambour   1k   Переводы
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ее насчитывают около сорока.
  • Рыцарь Маннелиг   2k   Переводы
    перевод баллады Herr Mannelig
  • Мик Магвайр   3k   Переводы
    перевод песни "Mick Maguire"
  • Палестинская песня (Palästinalied)   2k   Оценка:8.00*3   Переводы
    Перевод Палестинской Песни (Palästinalied, Chant de Palestine, Palestine Song, Песня Крестоносцев) Вальтера фон дер Фогельвейде (Walter von der Vogelweide; около 1160-1170 - после 1228) - немецкого поэта и композитора.
  • NewПеревод Siúil a Rúin (Shule Aroon)   5k   Переводы
    Есть версия, что песня отсылает к Flight of the Wild Geese. "Дикими гусями" в Ирландии в 16-18 веках называли ирландских солдат-наёмников, воевавших на континенте.
  • Sigurd Store   2k   Переводы
    Перевод песни, исполняемой Die Irrlichter
  • Перевод Son Ar Chistr (Ev chistr 'ta Laou)   2k   Переводы
    Эквиритмический перевод песни про сидр. "Son Ar Chistr" - бретонская песня, написанная братьями Прима в 1929 году. Имя Лау (Laou) - уменьшительная форма от имени Гийом (Guillaume).
  • Станцуй со мной   3k   Переводы
    Эквиритмический перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Авторы: Frank Ramond / Hartmut Krech / Mark Nissen Текст песни "Tanz mit mir",   Sony/ATV Music Publishing LLC
  • Просмолённые штаны   1k   Переводы
    Вариант английской фольклорной песенки, исполняемый "Spiritual Seasons".
  • Дьявол и Охотник   1k   Переводы
    Перевод. Данная песня - саунд к фильму Гая Ричи "Меч Короля Артура". Исходником послужила шотландская баллада "Лорд Рэнделл", перевод которой есть здесь: http://samlib.ru/editors/d/donina_j_a/thewildwildberry.shtml Текст песни и музыка принадлежат - Sam Lee & Daniel Pemberton - King Arthur Soundtrack
  • Зеленая Дама   2k   Переводы
    Вольный перевод шотландской баллады
  • Веселый мельник   4k   Переводы
    Три варианта текста английской песенки и три перевода
  • Варульвен (Оборотень)   3k   Переводы
    Перевод шведской баллады 13 века (ритм сохранен)
  • Дикая лесная ягода   3k   Переводы
    Перевод. Данная песня - вариант, один из многих, шотландской народной баллады "Лорд Рэндэл" или "Лорд Рональд". Существует минимум 19 вариантов её текста, при этом все они записаны на рубеже XVIII и XIX веков. Текст исходника дан по: Hladowski & Joynes - The Wild Wild Berry
  • Перевод Will ye go lassie, go?   2k   Переводы
    Текст приведён (и переведён, естественно))) в варианте, исполняемом фолк-группой Spiritual Seasons
  • Якобиты имя вам   2k   Переводы
    Песня существует во множестве вариантов. Я перевела тот, что исполняет группа Sherwood.
  • Статистика раздела

    Популярное на LitNet.com Ю.Резник "Семь"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие Реальность-7"(ЛитРПГ) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик) Л.Маре "Менталистка. Отступница"(Боевое фэнтези) А.Тополян "Механист"(Боевик) В.Свободина "Эра андроидов"(Научная фантастика) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) В.Бец "Забирая жизни"(Постапокалипсис) А.Куст "Поварёшка"(Боевик) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана"(Любовное фэнтези)
    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"